Artigos do Embaixador para a imprensa
Artigos do Embaixador para a imprensa

Mensagem de 7 de setembro de 2007
Interantional Press
7 de setembro de 2007
By André Amado


Queridos conterrâneos,


Quando nós, brasileiros, vivemos no exterior – em particular quando estamos fora há muitos anos – sentimos, com freqüência, um aperto de saudades no coração ao lembrar do Brasil, da família e dos amigos que lá deixamos. O 7 de setembro é uma ocasião em que podemos fazer de forma especial – e mais aberta - o que costumamos fazer todos os dias: sentir saudades de nosso país, comemorar nossas raízes e nossa cultura e nos orgulharmos de ser brasileiros.

Em 2006, nossa comunidade mais uma vez apresentou crescimento: somos, no momento, mais de 312 mil nacionais no Japão. Vinte anos atrás, em 1987, apenas 2.250 brasileiros viviam aqui. Além desse enorme aumento – somos o terceiro maior grupo de estrangeiros no Japão – nossa comunidade tem, aos poucos, mudado de perfil. Hoje, há muito mais crianças e jovens em idade escolar. Há também mais mulheres. Há mais "sanseis" e brasileiros não descendentes. Os brasileiros permanecem por mais tempo em território japonês. Ou seja, estamos nos tornando mais variados, mais complexos. As necessidades e demandas da comunidade são tão grandes e diversas quanto ela própria. Por isso, cada conquista deve ser comemorada.

Desde janeiro, mais duas escolas brasileiras receberam o título de "miscellaneous schools": a "Cantinho Brasileiro", de Aichi, e a "Escola Fuji", de Shizuoka. Estas juntaram-se à "Escola Professor Kawase", de Gifu, que já havia alcançado esse "status" no final do ano passado. Espero que essa tendência se acentue cada vez mais pela comunidade brasileira e se traduza em vantagens para os alunos: maior qualidade de educação, mensalidades mais baixas e o passe de transporte escolar, assim como sua incorporação ao sistema de ensino japonês.

Os exames supletivos, cuja nona edição se realizará nos próximos dias 7 e 8 de outubro, nas cidades de Hamamatsu, Oizumi e Ueda, receberam um aumento de 48% no número de inscrições em relação ao ano passado, totalizando 1.821 candidatos. Cada uma dessas pessoas pode ser considerada um exemplo a favor da dedicação aos estudos. Ao se inscreverem no supletivo, revelam sua esperança de retornar ao Brasil para trilhar uma vida melhor. Os brasileiros detidos nas penitenciárias de Kurobane e Fuchu, assim como no reformatório juvenil de Kurihama, também terão a oportunidade de realizar as provas, um verdadeiro exemplo de cidadania. Aproveito para desejar boa sorte a todos os inscritos.

Na área da educação, outra notícia também deixou-nos muito satisfeitos: a Mitsui, empresa que desde 2005 desenvolve o projeto de apoio à comunidade brasileira no Japão, decidiu aumentar de quatro para dez o número de escolas contempladas. Os maiores beneficiários são as crianças e jovens que freqüentam esses estabelecimentos, pois, graças a essa iniciativa, receberão novos ônibus escolares, computadores, livros, brinquedos didáticos, etc. Ao lado da Toyota, que desenvolve há oito anos o "Curso de Mecânica Automobilística para Brasileiros Residentes no Japão", a Mitsui é um exemplo de responsabilidade social que deveria ser seguido por outras empresas.

Pela primeira vez, dois brasileiros, acusados de cometer crimes no Japão e de se refugiar no Brasil, estão sendo julgados em nosso país a pedido do Governo japonês. Esses casos, que alcançaram grande repercussão na imprensa local, representam poderosa mensagem contra a impunidade. Quem foi acusado de um crime, deve ser julgado. Se considerado culpado, deve cumprir a pena. Se não é possível fazê-lo no Japão, então no Brasil. Esses exemplos ajudam a comprovar, ainda, o que vimos afirmado desde 2003: um acordo de cooperação judiciária em matéria penal entre Brasil e Japão tornaria processos como estes muito mais ágeis e rápidos.

Na recente visita do Chanceler Taro Aso ao Brasil, de 18 a 22 de agosto, foram tratados importantes temas da agenda bilateral e multilateral entre nossos países. Foi também uma valiosa oportunidade para conversar sobre assuntos de vital importância para a comunidade brasileira neste país, como a educação, a previdência social e a cooperação jurídica. Os avanços obtidos na visita do Chanceler Aso poderão trazer, a médio prazo, resultados concretos para a melhoria da qualidade de vida da comunidade brasileira.

Como todos sabem, o ano que vem será muito especial. Comemoraremos os cem anos da viagem do Kasato Maru, navio que levou ao Brasil os primeiros imigrantes japoneses. Uma série de eventos – no Brasil e no Japão – celebrarão as características virtuosas que tornam o relacionamento entre nossos países único. No Japão, a intenção é mostrar aos japoneses aspectos do Brasil que eles ainda desconhecem e, principalmente, incentivar o respeito e o reconhecimento aos brasileiros que aqui residem e trabalham.

Uma excelente comemoração e abraços a todos,

André Amado, Embaixador

top